
Puede parecer increíble para los jugadores ahora, pero realmente hubo un momento en la cultura de Internet en el que los juegos de Japón fueron ridiculizados como «basura de anime».
Naoki Yoshida tuvo una respuesta sorprendentemente concisa a una pregunta sobre fantasía final 16. Pero, si ha sido un jugador desde la década de 1990, o al menos desde la década de 2000, probablemente sabrá de lo que habla Naoki.
Como reportado por RPG Site, SkillUpYT fue parte de una entrevista de panel, y los comentarios de Yoshida estaban siendo traducidos por KojiFox.
Yoshida había mencionado mientras hablaba de Final Fantasy 16, que el género de los juegos de acción había avanzado y ahora era la norma. La primera pregunta que SkillUpYT le hizo a Yoshida cuando tuvo la oportunidad, ¿estaba insinuando que los JRPG no habían avanzado de la misma manera que los juegos de acción?
Así es como Kojifox tradujo la respuesta de Yoshida, que nos transmitió SkillUpYT:
“Algo que quiere transmitir es que cuando creamos juegos, no nos metemos en ellos pensando que estamos creando JRGP, solo estamos creando juegos de rol. El término JRPG es utilizado por los medios occidentales en lugar de por los usuarios y los medios en Japón”.
“Esto va a depender de a quién le preguntes, pero hubo un momento en que este término apareció por primera vez hace 15 años, y para nosotros, como desarrolladores, la primera vez que lo escuchamos, fue como un término discriminatorio. Como si se estuvieran burlando de nosotros por crear estos juegos, por lo que para algunos desarrolladores el término JRPG puede ser algo que tal vez provoque malos sentimientos por lo que fue en el pasado. No fue un cumplido para muchos desarrolladores en Japón. Entendemos que recientemente, JRPG tiene mejores connotaciones y se usa como positivo, pero aún recordamos el momento en que se usó como negativo”.
Obviamente, no tengo tiempo para examinar dos décadas de cultura de Internet relacionada con los videojuegos en este artículo. Señalaré estos tweets de Dreamboum y sasuraiger en Twitter, que brindan cierto contexto a la situación a la que se refiere Yoshida.
Sueñoboum:: “Esta cita de Naoki Yoshida realmente arroja mucha más luz sobre el apodo de “JRPG”. Creo que mucha gente que estuvo allí reconoce que JRPG era la abreviatura de «basura de anime».
Todavía lo vemos hoy, es por eso que la serie Soulsborne a menudo no se considera «JRPG» para la gente».
Sasuraiger: “De principios a mediados de la década de 2000, la gente era “post ff7” y los juegos de rol japoneses ahora eran algo normales. A los nerds de la corriente principal de GenX simplemente no les gustó la estética en general y fueron bastante ruidosos al respecto. Historia similar para el anime.
Por el tipo de conversaciones que verías en línea, creo que había una especie de percepción de «esto se está moviendo en nuestro territorio» por parte de los tipos de cómics y dnd dudes. Bueno, lo hizo jajaja. También la homofobia clásica de los 2000 con respecto a los chicos guapos; hubo una caricatura central de comedia al respecto «.
A esta discusión agregaré el hecho de que los JRPG pueden asociarse más comúnmente con Fantasía Final y búsqueda del dragónpero también incluye una amplia variedad de juegos japoneses, como Pokémon, Persona, Shiren el vagabundoy sí, incluso los gustos de Almas oscuras.
Además, los JRPG pueden rastrear sus raíces hasta los juegos de rol occidentales. Los jugadores japoneses también jugaron juegos como Última, Poder y magiay hechicería. De hecho, hechicería tiene una historia más rica en Japón que en Estados Unidos, con 39 juegos derivados publicados allí frente a los ocho juegos principales de Sir-Tech.
Puede ver la entrevista a continuación y decidir por sí mismo qué hacer con ella. La sección relevante llega a las 27:53.