Saltar al contenido
guitar-master

La diadema del nuevo operador de Warzone puede estar en el idioma incorrecto

marzo 2, 2021

Después de un examen detenido del nuevo operador de Call of Duty: Warzone, Naga, un fan se da cuenta de que la diadema puede estar en el idioma incorrecto.

En Call of Duty: zona de guerra, hay operadores que provienen de muchos orígenes diferentes. Después Call of Duty: Black Ops Cold War combinados Call of Duty: zona de guerra, el número de operadores aumentó y el mestizaje cultural siguió estando presente. Uno reciente Call of Duty: zona de guerra El operador ha sido bien recibido por los fanáticos, pero un jugador notó una imprecisión en su atuendo.

El idioma es algo complicado y, en las culturas asiáticas, puede resultar difícil para los no nativos navegar por las diferencias en el texto y el habla. Call of Duty: zona de guerra atrae a operadores de todo el mundo, y un operador laosiano reciente ha ganado algo de atención adicional. Un fan con ojos de águila notó que la diadema de Naga podría estar en el idioma equivocado.

RELACIONADO: Los fanáticos de Call of Duty: Warzone están solicitando una función de campo de tiro

El usuario de Reddit ToastyD publicó una imagen de la biografía de Naga que muestra una descripción clara de su diadema. Explican que son de Tailandia y que el operador tiene texto en tailandés en su diadema en lugar de en laosiano, que es de donde es Naga. Call of Duty: Warzone’s El operador Naga parece tener el texto incorrecto, pero la traducción sigue siendo relativamente la misma que se pretendía. Desde el punto de vista del desarrollo, esto podría ser un error, ya que Tailandia y Laos son países vecinos. Aunque son culturas diferentes, es posible que los desarrolladores no hayan notado inmediatamente la diferencia en su idioma.

Call of Duty: zona de guerra se recuerda a los jugadores Call of Duty: Modern Warfare 2 map Karachi, donde la ciudad estaba cubierta en árabe a pesar de que el mapa estaba en Pakistán. Desde una perspectiva cultural, un jugador compara esto con cuando un hablante de inglés se hace un tatuaje chino sin saber nunca lo que significa.

ToastyD proporciona un poco de información adicional interesante, ya que Call of Duty: Warzone’s El operador mencionó «Phaya Naga» cerca del final de su diadema. Phaya Naga es el nombre de una serpiente mítica que vive dentro del río Mekong que atraviesa tanto Laos como Tailandia. El Naga vive al borde de la vida y la muerte y, según la descripción de ToastyD, escupe bolas de fuego fuera del río.

Si bien la historia puede estar en consonancia con el trasfondo del personaje, el texto todavía está en el idioma incorrecto. Call of Duty: zona de guerra los fanáticos están asombrados por la falta de Llamado del deber atención al detalle cuando se trata de líneas culturales. Obligaciones los fanáticos a menudo encuentran estos errores en los mapas, pero que aparezcan en el equipo de un operador es frustrante, por decir lo menos.

Call of Duty: zona de guerra está disponible en PC, PS4, PS5, Xbox One y Xbox Series X / S.

MÁS: Dr Disrespect llama a Call of Duty: Warzone Season 2 Update ‘Terrible’

Revelados los 30 juegos físicos 3DS más vendidos